"En lugar de "Te amo", Natsume Soseki dijo: "La luna es hermosa". Cuando el autor, Natsume Soseki, era profesor, le dijo a su alumno que traducía "Te amo" al japonés, que simplemente lo tradujo palabra por palabra, "Te quiero". Como los japoneses no lo dicen con frecuencia, él le dijo al estudiante que sería mejor traducirlo: "La luna es hermosa". Por eso les dije, "la luna es hermosa".